AC | יט ויהי קול השפר הולך וחזק מאד משה ידבר והאלהים יעננו בקול
|
ASV | And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
|
BE | And when the sound of the horn became louder and louder, Moses' words were answered by the voice of God.
|
Darby | And the sound of the trumpet increased and became exceeding loud; Moses spoke, and God answered him by a voice.
|
ELB05 | Und der Posaunenschall wurde fort und fort stärker; Mose redete, und Gott antwortete ihm mit einer Stimme.
|
LSG | Le son de la trompette retentissait de plus en plus fortement. Moïse parlait, et Dieu lui répondait à haute voix.
|
Sch | Und der Ton der Posaune ward je länger je stärker. Mose redete, und Gott antwortete ihm mit lauter Stimme.
|
Web | And when the voice of the trumpet sounded long, and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
|